Ulangan 2:37
Konteks2:37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, 1 the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
Ulangan 3:17
Konteks3:17 The Arabah and the Jordan River 2 were also a border, from the sea of Chinnereth 3 to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), 4 beneath the watershed 5 of Pisgah 6 to the east.
Ulangan 27:12
Konteks27:12 “The following tribes 7 must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.
Ulangan 32:2
Konteks32:2 My teaching will drop like the rain,
my sayings will drip like the dew, 8
as rain drops upon the grass,
and showers upon new growth.
Ulangan 33:19
Konteks33:19 They will summon peoples to the mountain,
there they will sacrifice proper 9 sacrifices;
for they will enjoy 10 the abundance of the seas,
and the hidden treasures of the shores. 11
[2:37] 1 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).
[3:17] 2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).
[3:17] 3 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.
[3:17] sn Chinnereth. This is another name for the Sea of Galilee, so called because its shape is that of a harp (the Hebrew term for “harp” is כִּנּוֹר, kinnor).
[3:17] 4 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).
[3:17] 5 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).
[3:17] 6 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).
[27:12] 7 tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.
[32:2] 8 tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.
[33:19] 9 tn Or “acceptable”; Heb “righteous” (so NASB).
[33:19] 11 tn Heb “of the sand” (so NRSV, NLT); CEV “the sandy beach.”